Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Svenska-Engelska - monsterluvan

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SvenskaEngelska

Kategori Dikt/Berättelse - Humor

Titel
monsterluvan
Text
Tillagd av Fillejacob
Källspråk: Svenska

Det var en gång en liten röd och blodig monsterunge, som skulle gå till sin farliga monstermormor med döda människokroppar som hon visste mormor älskade! När hon gick på den äckliga och tysta kyrkogården fram till mormors grav mötte hon plötsligt en snäll liten hundvalp som frågade vart jag monsterungen skulle. "Jag ska till min farliga monstermormor med döda människokroppar!" sa hon med mallig röst.
"Ja, så trevligt, var bor denna äckliga tant?" sa valpen med darrig röst.
Anmärkningar avseende översättningen
monsterluvan

Edit language style and grammar//Porfyhr 26. sept 07

Titel
monster hood
Översättning
Engelska

Översatt av han
Språket som det ska översättas till: Engelska

Once upon a time there was a little red and bloody monster kid, who was going to walk to her dangerous monster grandma with dead human bodies which she knew grandma loved! When she was walking in the scary and silent graveyard up to her grandma's grave, all of a sudden she met a nice little puppy which asked where I the monster kid was going. "I'm going to my dangerous monster grandma with dead human bodies!" she said with a cocky voice. "Yes, how nice, where does this scary grandma live?" the puppy said with a trembling voice.
Anmärkningar avseende översättningen
Äcklig can also mean disgusting but in this context I suppose it is the synonym of 'läskig' which means scary.
Senast granskad eller redigerad av kafetzou - 8 Oktober 2007 22:09





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

29 September 2007 05:23

kafetzou
Antal inlägg: 7963
puppie --> puppy

Why is the word "I" in the phrase "where I the monster was going"?

1 Oktober 2007 03:15

kafetzou
Antal inlägg: 7963
han, did you see my comment and question above?

1 Oktober 2007 03:21

casper tavernello
Antal inlägg: 5057
It's on the source text, kafetzou.

2 Oktober 2007 04:12

kafetzou
Antal inlägg: 7963
OK; I made a few small edits and put it to a poll. Thanks, Casper.