Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Suedisht-Anglisht - monsterluvan

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SuedishtAnglisht

Kategori Romane / Histori - Humor

Titull
monsterluvan
Tekst
Prezantuar nga Fillejacob
gjuha e tekstit origjinal: Suedisht

Det var en gång en liten röd och blodig monsterunge, som skulle gå till sin farliga monstermormor med döda människokroppar som hon visste mormor älskade! När hon gick på den äckliga och tysta kyrkogården fram till mormors grav mötte hon plötsligt en snäll liten hundvalp som frågade vart jag monsterungen skulle. "Jag ska till min farliga monstermormor med döda människokroppar!" sa hon med mallig röst.
"Ja, så trevligt, var bor denna äckliga tant?" sa valpen med darrig röst.
Vërejtje rreth përkthimit
monsterluvan

Edit language style and grammar//Porfyhr 26. sept 07

Titull
monster hood
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga han
Përkthe në: Anglisht

Once upon a time there was a little red and bloody monster kid, who was going to walk to her dangerous monster grandma with dead human bodies which she knew grandma loved! When she was walking in the scary and silent graveyard up to her grandma's grave, all of a sudden she met a nice little puppy which asked where I the monster kid was going. "I'm going to my dangerous monster grandma with dead human bodies!" she said with a cocky voice. "Yes, how nice, where does this scary grandma live?" the puppy said with a trembling voice.
Vërejtje rreth përkthimit
Äcklig can also mean disgusting but in this context I suppose it is the synonym of 'läskig' which means scary.
U vleresua ose u publikua se fundi nga kafetzou - 8 Tetor 2007 22:09





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

29 Shtator 2007 05:23

kafetzou
Numri i postimeve: 7963
puppie --> puppy

Why is the word "I" in the phrase "where I the monster was going"?

1 Tetor 2007 03:15

kafetzou
Numri i postimeve: 7963
han, did you see my comment and question above?

1 Tetor 2007 03:21

casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
It's on the source text, kafetzou.

2 Tetor 2007 04:12

kafetzou
Numri i postimeve: 7963
OK; I made a few small edits and put it to a poll. Thanks, Casper.