Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - سويدي-انجليزي - monsterluvan

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: سويديانجليزي

صنف خيال/ قصة - مرح

عنوان
monsterluvan
نص
إقترحت من طرف Fillejacob
لغة مصدر: سويدي

Det var en gång en liten röd och blodig monsterunge, som skulle gå till sin farliga monstermormor med döda människokroppar som hon visste mormor älskade! När hon gick på den äckliga och tysta kyrkogården fram till mormors grav mötte hon plötsligt en snäll liten hundvalp som frågade vart jag monsterungen skulle. "Jag ska till min farliga monstermormor med döda människokroppar!" sa hon med mallig röst.
"Ja, så trevligt, var bor denna äckliga tant?" sa valpen med darrig röst.
ملاحظات حول الترجمة
monsterluvan

Edit language style and grammar//Porfyhr 26. sept 07

عنوان
monster hood
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف han
لغة الهدف: انجليزي

Once upon a time there was a little red and bloody monster kid, who was going to walk to her dangerous monster grandma with dead human bodies which she knew grandma loved! When she was walking in the scary and silent graveyard up to her grandma's grave, all of a sudden she met a nice little puppy which asked where I the monster kid was going. "I'm going to my dangerous monster grandma with dead human bodies!" she said with a cocky voice. "Yes, how nice, where does this scary grandma live?" the puppy said with a trembling voice.
ملاحظات حول الترجمة
Äcklig can also mean disgusting but in this context I suppose it is the synonym of 'läskig' which means scary.
آخر تصديق أو تحرير من طرف kafetzou - 8 تشرين الاول 2007 22:09





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

29 أيلول 2007 05:23

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
puppie --> puppy

Why is the word "I" in the phrase "where I the monster was going"?

1 تشرين الاول 2007 03:15

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
han, did you see my comment and question above?

1 تشرين الاول 2007 03:21

casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
It's on the source text, kafetzou.

2 تشرين الاول 2007 04:12

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
OK; I made a few small edits and put it to a poll. Thanks, Casper.