Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Tyska - merhaba seninle konuÅŸmak istiyorum fakat...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaTyska

Kategori Chat - Dagliga livet

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
merhaba seninle konuÅŸmak istiyorum fakat...
Text
Tillagd av spilberg
Källspråk: Turkiska

merhaba seninle konuşmak istiyorum fakat almancayı çok iyi bilmediğim için zorlanıyorum sana az önce kaba davrandığım için özür dilerim bir anda senin yazdıklarını yanlış anladım mümkünse ingilizce konuşalım

Titel
Hallo ich möchte mit dir sprechen aber...
Översättning
Tyska

Översatt av Claudi
Språket som det ska översättas till: Tyska

Hallo, ich möchte mit dir sprechen aber es fällt mir schwer, da mein Deutsch nicht besonders gut ist. Ich möchte mich für mein grobes Verhalten vor kurzem möchte entschuldigen, in dem Moment habe ich das, was du geschrieben hast, falsch verstanden, wenn es möglich ist könnten wir englisch sprechen
Anmärkningar avseende översättningen
habe es sinngemäss übersetzt,ohne Satzzeichen ist es nicht sonderlich leicht ;o)
Senast granskad eller redigerad av iamfromaustria - 26 December 2007 11:36





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

18 December 2007 04:34

kafetzou
Antal inlägg: 7963
aber weil mein Deutsch nicht besonders gut ist, fällt es mir schwer. Ich möchte mich ...

dein Geschriebenes --> das was du geschrieben hast