Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Alemany - merhaba seninle konuÅŸmak istiyorum fakat...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAlemany

Categoria Xat - Vida quotidiana

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
merhaba seninle konuÅŸmak istiyorum fakat...
Text
Enviat per spilberg
Idioma orígen: Turc

merhaba seninle konuşmak istiyorum fakat almancayı çok iyi bilmediğim için zorlanıyorum sana az önce kaba davrandığım için özür dilerim bir anda senin yazdıklarını yanlış anladım mümkünse ingilizce konuşalım

Títol
Hallo ich möchte mit dir sprechen aber...
Traducció
Alemany

Traduït per Claudi
Idioma destí: Alemany

Hallo, ich möchte mit dir sprechen aber es fällt mir schwer, da mein Deutsch nicht besonders gut ist. Ich möchte mich für mein grobes Verhalten vor kurzem möchte entschuldigen, in dem Moment habe ich das, was du geschrieben hast, falsch verstanden, wenn es möglich ist könnten wir englisch sprechen
Notes sobre la traducció
habe es sinngemäss übersetzt,ohne Satzzeichen ist es nicht sonderlich leicht ;o)
Darrera validació o edició per iamfromaustria - 26 Desembre 2007 11:36





Darrer missatge

Autor
Missatge

18 Desembre 2007 04:34

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
aber weil mein Deutsch nicht besonders gut ist, fällt es mir schwer. Ich möchte mich ...

dein Geschriebenes --> das was du geschrieben hast