Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Njemački - merhaba seninle konuÅŸmak istiyorum fakat...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiNjemački

Kategorija Chat - Svakodnevni život

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
merhaba seninle konuÅŸmak istiyorum fakat...
Tekst
Poslao spilberg
Izvorni jezik: Turski

merhaba seninle konuşmak istiyorum fakat almancayı çok iyi bilmediğim için zorlanıyorum sana az önce kaba davrandığım için özür dilerim bir anda senin yazdıklarını yanlış anladım mümkünse ingilizce konuşalım

Naslov
Hallo ich möchte mit dir sprechen aber...
Prevođenje
Njemački

Preveo Claudi
Ciljni jezik: Njemački

Hallo, ich möchte mit dir sprechen aber es fällt mir schwer, da mein Deutsch nicht besonders gut ist. Ich möchte mich für mein grobes Verhalten vor kurzem möchte entschuldigen, in dem Moment habe ich das, was du geschrieben hast, falsch verstanden, wenn es möglich ist könnten wir englisch sprechen
Primjedbe o prijevodu
habe es sinngemäss übersetzt,ohne Satzzeichen ist es nicht sonderlich leicht ;o)
Posljednji potvrdio i uredio iamfromaustria - 26 prosinac 2007 11:36





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

18 prosinac 2007 04:34

kafetzou
Broj poruka: 7963
aber weil mein Deutsch nicht besonders gut ist, fällt es mir schwer. Ich möchte mich ...

dein Geschriebenes --> das was du geschrieben hast