Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Duits - merhaba seninle konuÅŸmak istiyorum fakat...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksDuits

Categorie Chat - Het dagelijkse leven

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
merhaba seninle konuÅŸmak istiyorum fakat...
Tekst
Opgestuurd door spilberg
Uitgangs-taal: Turks

merhaba seninle konuşmak istiyorum fakat almancayı çok iyi bilmediğim için zorlanıyorum sana az önce kaba davrandığım için özür dilerim bir anda senin yazdıklarını yanlış anladım mümkünse ingilizce konuşalım

Titel
Hallo ich möchte mit dir sprechen aber...
Vertaling
Duits

Vertaald door Claudi
Doel-taal: Duits

Hallo, ich möchte mit dir sprechen aber es fällt mir schwer, da mein Deutsch nicht besonders gut ist. Ich möchte mich für mein grobes Verhalten vor kurzem möchte entschuldigen, in dem Moment habe ich das, was du geschrieben hast, falsch verstanden, wenn es möglich ist könnten wir englisch sprechen
Details voor de vertaling
habe es sinngemäss übersetzt,ohne Satzzeichen ist es nicht sonderlich leicht ;o)
Laatst goedgekeurd of bewerkt door iamfromaustria - 26 december 2007 11:36





Laatste bericht

Auteur
Bericht

18 december 2007 04:34

kafetzou
Aantal berichten: 7963
aber weil mein Deutsch nicht besonders gut ist, fällt es mir schwer. Ich möchte mich ...

dein Geschriebenes --> das was du geschrieben hast