Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Turco-Alemão - merhaba seninle konuÅŸmak istiyorum fakat...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoAlemão

Categoria Conversa - Vida diária

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
merhaba seninle konuÅŸmak istiyorum fakat...
Texto
Enviado por spilberg
Língua de origem: Turco

merhaba seninle konuşmak istiyorum fakat almancayı çok iyi bilmediğim için zorlanıyorum sana az önce kaba davrandığım için özür dilerim bir anda senin yazdıklarını yanlış anladım mümkünse ingilizce konuşalım

Título
Hallo ich möchte mit dir sprechen aber...
Tradução
Alemão

Traduzido por Claudi
Língua alvo: Alemão

Hallo, ich möchte mit dir sprechen aber es fällt mir schwer, da mein Deutsch nicht besonders gut ist. Ich möchte mich für mein grobes Verhalten vor kurzem möchte entschuldigen, in dem Moment habe ich das, was du geschrieben hast, falsch verstanden, wenn es möglich ist könnten wir englisch sprechen
Notas sobre a tradução
habe es sinngemäss übersetzt,ohne Satzzeichen ist es nicht sonderlich leicht ;o)
Última validação ou edição por iamfromaustria - 26 Dezembro 2007 11:36





Última Mensagem

Autor
Mensagem

18 Dezembro 2007 04:34

kafetzou
Número de mensagens: 7963
aber weil mein Deutsch nicht besonders gut ist, fällt es mir schwer. Ich möchte mich ...

dein Geschriebenes --> das was du geschrieben hast