Oversettelse - Svensk-Gresk - Herrens egenNåværende status Oversettelse
Kategori Poesi - Kjærlighet / Vennskap | | | Kildespråk: Svensk
Herrens egen | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | Det står i bibelordet jes 44:5 att en ska säga jag tillhör Herren och en skriva på sin hand Herrens egen. Man kanske kan översätta det från en bibel på hebreiska. Jag skulle vilja ha det som tatuering. Jag som ska säga det är en tjej.
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | OversettelseGresk Oversatt av pne | Språket det skal oversettes til: Gresk
Tου ΚυÏίου | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | In the Bible, it says only "του ΚυÏίου" which means "of the Lord". If you want "the Lord's Own",you can say "η οποία ανήκει στον ΚÏÏιο". |
|
Senest vurdert og redigert av Mideia - 22 Februar 2008 18:30
|