Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - ganduriNåværende status Oversettelse
Kategori Tanker - Kjærlighet / Vennskap  Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | | | Kildespråk: Tyrkisk
Adanalı demekle adanalı olunmaz orda olmak gerek .sewgi adasına gitmek gerek |
|
| | OversettelseEngelsk Oversatt av Bokstar | Språket det skal oversettes til: Engelsk
you can't be a citizen of adana when you say "i'm from adana".. you need to be there, you need to visit island of love.. | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | "....lı olmak" türkçe bir kullanımdır. yabancılar, örnegin "ben texaslıyım" demek icin "im from texas" derler. |
|
Senest vurdert og redigert av dramati - 28 Desember 2007 06:18
|