Vertaling - Turks-Engels - ganduriHuidige status Vertaling
Categorie Gedachten - Liefde/Vriendschap Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | | | Uitgangs-taal: Turks
Adanalı demekle adanalı olunmaz orda olmak gerek .sewgi adasına gitmek gerek |
|
| | VertalingEngels Vertaald door Bokstar | Doel-taal: Engels
you can't be a citizen of adana when you say "i'm from adana".. you need to be there, you need to visit island of love.. | Details voor de vertaling | "....lı olmak" türkçe bir kullanımdır. yabancılar, örnegin "ben texaslıyım" demek icin "im from texas" derler. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door dramati - 28 december 2007 06:18
|