Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - ganduriHali kwa sasa Tafsiri
Category Thoughts - Love / Friendship Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake". | | | Lugha ya kimaumbile: Kituruki
Adanalı demekle adanalı olunmaz orda olmak gerek .sewgi adasına gitmek gerek |
|
| | TafsiriKiingereza Ilitafsiriwa na Bokstar | Lugha inayolengwa: Kiingereza
you can't be a citizen of adana when you say "i'm from adana".. you need to be there, you need to visit island of love.. | | "....lı olmak" türkçe bir kullanımdır. yabancılar, örnegin "ben texaslıyım" demek icin "im from texas" derler. |
|
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na dramati - 28 Disemba 2007 06:18
|