Översättning - Turkiska-Engelska - ganduriAktuell status Översättning
Kategori Tankar - Kärlek/Vänskap Denna textöversättning avser Endast Betydelsen. | | | Källspråk: Turkiska
Adanalı demekle adanalı olunmaz orda olmak gerek .sewgi adasına gitmek gerek |
|
| | ÖversättningEngelska Översatt av Bokstar | Språket som det ska översättas till: Engelska
you can't be a citizen of adana when you say "i'm from adana".. you need to be there, you need to visit island of love.. | Anmärkningar avseende översättningen | "....lı olmak" türkçe bir kullanımdır. yabancılar, örnegin "ben texaslıyım" demek icin "im from texas" derler. |
|
Senast granskad eller redigerad av dramati - 28 December 2007 06:18
|