Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - ben hariç herkes...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
ben hariç herkes...
Tekst
Skrevet av
egzos
Kildespråk: Tyrkisk
ben hariç herkes hayatından memnunken keşke hemen gidebilsem..
Tittel
everybody except me...
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
p0mmes_frites
Språket det skal oversettes til: Engelsk
if only I could go right now when everybody except me is content with their life...
Senest vurdert og redigert av
kafetzou
- 16 Januar 2008 15:30
Siste Innlegg
Av
Innlegg
15 Januar 2008 20:28
Xini
Antall Innlegg: 1655
Kafetzou, please would you check this translation because a trusted turkish/italian member told me she thinks it's wrong.
She thinks there's no "peading" in the original text.
CC:
kafetzou
16 Januar 2008 15:30
kafetzou
Antall Innlegg: 7963
It's not "are pleading for their lives" - it's "is content with their lives".
I will edit it - I don't know how it got accepted like that.
16 Januar 2008 16:13
Xini
Antall Innlegg: 1655
maybe dramati trusted a poll...and the turkish expert pOmmes
thankyou laura
16 Januar 2008 16:15
kafetzou
Antall Innlegg: 7963
Thanks for the heads-up, Xini.
20 Januar 2008 17:32
p0mmes_frites
Antall Innlegg: 91
Ups! I don't know how my translation came to that point but I originally translated it as "pleased with", not as "pleading for". That was not my mistake Xini and kafetzou..
P.S. I just felt that I should express this
20 Januar 2008 17:36
Xini
Antall Innlegg: 1655
no problem
20 Januar 2008 20:20
kafetzou
Antall Innlegg: 7963
Strange - I wonder how this happened.