Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Turqisht-Anglisht - ben hariç herkes...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
ben hariç herkes...
Tekst
Prezantuar nga
egzos
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
ben hariç herkes hayatından memnunken keşke hemen gidebilsem..
Titull
everybody except me...
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
p0mmes_frites
Përkthe në: Anglisht
if only I could go right now when everybody except me is content with their life...
U vleresua ose u publikua se fundi nga
kafetzou
- 16 Janar 2008 15:30
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
15 Janar 2008 20:28
Xini
Numri i postimeve: 1655
Kafetzou, please would you check this translation because a trusted turkish/italian member told me she thinks it's wrong.
She thinks there's no "peading" in the original text.
CC:
kafetzou
16 Janar 2008 15:30
kafetzou
Numri i postimeve: 7963
It's not "are pleading for their lives" - it's "is content with their lives".
I will edit it - I don't know how it got accepted like that.
16 Janar 2008 16:13
Xini
Numri i postimeve: 1655
maybe dramati trusted a poll...and the turkish expert pOmmes
thankyou laura
16 Janar 2008 16:15
kafetzou
Numri i postimeve: 7963
Thanks for the heads-up, Xini.
20 Janar 2008 17:32
p0mmes_frites
Numri i postimeve: 91
Ups! I don't know how my translation came to that point but I originally translated it as "pleased with", not as "pleading for". That was not my mistake Xini and kafetzou..
P.S. I just felt that I should express this
20 Janar 2008 17:36
Xini
Numri i postimeve: 1655
no problem
20 Janar 2008 20:20
kafetzou
Numri i postimeve: 7963
Strange - I wonder how this happened.