Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Svensk-Fransk - – Nu är det hög tid för alla Flyktingfondens och...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SvenskFransk

Kategori Aviser

Tittel
– Nu är det hög tid för alla Flyktingfondens och...
Tekst
Skrevet av aime2008
Kildespråk: Svensk

– Nu är det hög tid för alla Flyktingfondens och Återvändandefondens intressenter att börja förbereda sina ansökningar om medfinansiering. Det konstaterade chefen för europeiskt och internationellt samarbete vid Migrationsverket, Monika Wendleby, sedan verket i veckan skickat iväg utkasten till fleråriga program för de båda nya fonderna till regeringen.

Tittel
- Il est à présent urgent que tous les...
Oversettelse
Fransk

Oversatt av Tiary
Språket det skal oversettes til: Fransk

- Il est à présent urgent que tous les acteurs du Fonds des réfugiés et du Fonds de rapatriement commencent à élaborer leurs demandes de cofinancement. Voilà ce qu'a déclaré Monika Wendleby, la responsable de la coopération européenne et internationale auprès de l'Office national suédois de la migration, après l'envoi cette semaine par l'Office au gouvernement du projet de programme pluriannuel pour les deux nouveaux fonds
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
"börja förbereda" traduit littéralement : commencer à préparer, inacceptable en français
Senest vurdert og redigert av Botica - 23 Januar 2008 19:45