Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - سويدي-فرنسي - – Nu är det hög tid för alla Flyktingfondens och...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: سويديفرنسي

صنف جرائد

عنوان
– Nu är det hög tid för alla Flyktingfondens och...
نص
إقترحت من طرف aime2008
لغة مصدر: سويدي

– Nu är det hög tid för alla Flyktingfondens och Återvändandefondens intressenter att börja förbereda sina ansökningar om medfinansiering. Det konstaterade chefen för europeiskt och internationellt samarbete vid Migrationsverket, Monika Wendleby, sedan verket i veckan skickat iväg utkasten till fleråriga program för de båda nya fonderna till regeringen.

عنوان
- Il est à présent urgent que tous les...
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف Tiary
لغة الهدف: فرنسي

- Il est à présent urgent que tous les acteurs du Fonds des réfugiés et du Fonds de rapatriement commencent à élaborer leurs demandes de cofinancement. Voilà ce qu'a déclaré Monika Wendleby, la responsable de la coopération européenne et internationale auprès de l'Office national suédois de la migration, après l'envoi cette semaine par l'Office au gouvernement du projet de programme pluriannuel pour les deux nouveaux fonds
ملاحظات حول الترجمة
"börja förbereda" traduit littéralement : commencer à préparer, inacceptable en français
آخر تصديق أو تحرير من طرف Botica - 23 كانون الثاني 2008 19:45