Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Swedish-Френски - – Nu är det hög tid för alla Flyktingfondens och...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: SwedishФренски

Категория Вестници

Заглавие
– Nu är det hög tid för alla Flyktingfondens och...
Текст
Предоставено от aime2008
Език, от който се превежда: Swedish

– Nu är det hög tid för alla Flyktingfondens och Återvändandefondens intressenter att börja förbereda sina ansökningar om medfinansiering. Det konstaterade chefen för europeiskt och internationellt samarbete vid Migrationsverket, Monika Wendleby, sedan verket i veckan skickat iväg utkasten till fleråriga program för de båda nya fonderna till regeringen.

Заглавие
- Il est à présent urgent que tous les...
Превод
Френски

Преведено от Tiary
Желан език: Френски

- Il est à présent urgent que tous les acteurs du Fonds des réfugiés et du Fonds de rapatriement commencent à élaborer leurs demandes de cofinancement. Voilà ce qu'a déclaré Monika Wendleby, la responsable de la coopération européenne et internationale auprès de l'Office national suédois de la migration, après l'envoi cette semaine par l'Office au gouvernement du projet de programme pluriannuel pour les deux nouveaux fonds
Забележки за превода
"börja förbereda" traduit littéralement : commencer à préparer, inacceptable en français
За последен път се одобри от Botica - 23 Януари 2008 19:45