Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - שוודית-צרפתית - – Nu är det hög tid för alla Flyktingfondens och...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: שוודיתצרפתית

קטגוריה עתונים

שם
– Nu är det hög tid för alla Flyktingfondens och...
טקסט
נשלח על ידי aime2008
שפת המקור: שוודית

– Nu är det hög tid för alla Flyktingfondens och Återvändandefondens intressenter att börja förbereda sina ansökningar om medfinansiering. Det konstaterade chefen för europeiskt och internationellt samarbete vid Migrationsverket, Monika Wendleby, sedan verket i veckan skickat iväg utkasten till fleråriga program för de båda nya fonderna till regeringen.

שם
- Il est à présent urgent que tous les...
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי Tiary
שפת המטרה: צרפתית

- Il est à présent urgent que tous les acteurs du Fonds des réfugiés et du Fonds de rapatriement commencent à élaborer leurs demandes de cofinancement. Voilà ce qu'a déclaré Monika Wendleby, la responsable de la coopération européenne et internationale auprès de l'Office national suédois de la migration, après l'envoi cette semaine par l'Office au gouvernement du projet de programme pluriannuel pour les deux nouveaux fonds
הערות לגבי התרגום
"börja förbereda" traduit littéralement : commencer à préparer, inacceptable en français
אושר לאחרונה ע"י Botica - 23 ינואר 2008 19:45