Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스웨덴어-프랑스어 - – Nu är det hög tid för alla Flyktingfondens och...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스웨덴어프랑스어

분류 신문

제목
– Nu är det hög tid för alla Flyktingfondens och...
본문
aime2008에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어

– Nu är det hög tid för alla Flyktingfondens och Återvändandefondens intressenter att börja förbereda sina ansökningar om medfinansiering. Det konstaterade chefen för europeiskt och internationellt samarbete vid Migrationsverket, Monika Wendleby, sedan verket i veckan skickat iväg utkasten till fleråriga program för de båda nya fonderna till regeringen.

제목
- Il est à présent urgent que tous les...
번역
프랑스어

Tiary에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

- Il est à présent urgent que tous les acteurs du Fonds des réfugiés et du Fonds de rapatriement commencent à élaborer leurs demandes de cofinancement. Voilà ce qu'a déclaré Monika Wendleby, la responsable de la coopération européenne et internationale auprès de l'Office national suédois de la migration, après l'envoi cette semaine par l'Office au gouvernement du projet de programme pluriannuel pour les deux nouveaux fonds
이 번역물에 관한 주의사항
"börja förbereda" traduit littéralement : commencer à préparer, inacceptable en français
Botica에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 1월 23일 19:45