Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Bosnisk-Tysk - Ako sam u sebe nevjerujes, ko će u tebe vjerovati

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: BosniskEngelskFranskTyskDansk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Ako sam u sebe nevjerujes, ko će u tebe vjerovati
Tekst
Skrevet av 0706em
Kildespråk: Bosnisk

Ako sam u sebe nevjerujes, ko će u tebe vjerovati
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Britisk engelsk, dansk og tysk

Tittel
Wenn du nicht an dich selbst glaubst, wer soll dann an dich glauben?
Oversettelse
Tysk

Oversatt av Jaca89
Språket det skal oversettes til: Tysk

Wenn du nicht an dich selbst glaubst, wer soll dann an dich glauben?
Senest vurdert og redigert av iamfromaustria - 2 Mars 2008 13:52





Siste Innlegg

Av
Innlegg

26 Februar 2008 08:19

trolletje
Antall Innlegg: 95
Mein Vorschlag : Wenn Du kein Vertrauen zu Dir hast, wer soll dann an Dich glauben?

26 Februar 2008 15:20

Lila F.
Antall Innlegg: 159
wer wird dann...

26 Februar 2008 15:25

trolletje
Antall Innlegg: 95
Du hast Recht."wer wird dann" klingt besser .

26 Februar 2008 23:34

nephilimcrt
Antall Innlegg: 1
wenn du nicht selbst an dich glaubst, wer soll dann an dich glauben

28 Februar 2008 18:52

snoopercoyote
Antall Innlegg: 1
Wenn du nicht in dich selber glauben kannst,wer sollte dann in dich glauben