Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Bósnio-Alemão - Ako sam u sebe nevjerujes, ko će u tebe vjerovati
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Ako sam u sebe nevjerujes, ko će u tebe vjerovati
Texto
Enviado por
0706em
Língua de origem: Bósnio
Ako sam u sebe nevjerujes, ko će u tebe vjerovati
Notas sobre a tradução
Britisk engelsk, dansk og tysk
Título
Wenn du nicht an dich selbst glaubst, wer soll dann an dich glauben?
Tradução
Alemão
Traduzido por
Jaca89
Língua alvo: Alemão
Wenn du nicht an dich selbst glaubst, wer soll dann an dich glauben?
Última validação ou edição por
iamfromaustria
- 2 Março 2008 13:52
Última Mensagem
Autor
Mensagem
26 Fevereiro 2008 08:19
trolletje
Número de mensagens: 95
Mein Vorschlag : Wenn Du kein Vertrauen zu Dir hast, wer soll dann an Dich glauben?
26 Fevereiro 2008 15:20
Lila F.
Número de mensagens: 159
wer wird dann...
26 Fevereiro 2008 15:25
trolletje
Número de mensagens: 95
Du hast Recht."wer wird dann" klingt besser .
26 Fevereiro 2008 23:34
nephilimcrt
Número de mensagens: 1
wenn du nicht selbst an dich glaubst, wer soll dann an dich glauben
28 Fevereiro 2008 18:52
snoopercoyote
Número de mensagens: 1
Wenn du nicht in dich selber glauben kannst,wer sollte dann in dich glauben