Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Bosni-Alemany - Ako sam u sebe nevjerujes, ko će u tebe vjerovati
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Ako sam u sebe nevjerujes, ko će u tebe vjerovati
Text
Enviat per
0706em
Idioma orígen: Bosni
Ako sam u sebe nevjerujes, ko će u tebe vjerovati
Notes sobre la traducció
Britisk engelsk, dansk og tysk
Títol
Wenn du nicht an dich selbst glaubst, wer soll dann an dich glauben?
Traducció
Alemany
Traduït per
Jaca89
Idioma destí: Alemany
Wenn du nicht an dich selbst glaubst, wer soll dann an dich glauben?
Darrera validació o edició per
iamfromaustria
- 2 Març 2008 13:52
Darrer missatge
Autor
Missatge
26 Febrer 2008 08:19
trolletje
Nombre de missatges: 95
Mein Vorschlag : Wenn Du kein Vertrauen zu Dir hast, wer soll dann an Dich glauben?
26 Febrer 2008 15:20
Lila F.
Nombre de missatges: 159
wer wird dann...
26 Febrer 2008 15:25
trolletje
Nombre de missatges: 95
Du hast Recht."wer wird dann" klingt besser .
26 Febrer 2008 23:34
nephilimcrt
Nombre de missatges: 1
wenn du nicht selbst an dich glaubst, wer soll dann an dich glauben
28 Febrer 2008 18:52
snoopercoyote
Nombre de missatges: 1
Wenn du nicht in dich selber glauben kannst,wer sollte dann in dich glauben