Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Bosnisch-Deutsch - Ako sam u sebe nevjerujes, ko će u tebe vjerovati
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Ako sam u sebe nevjerujes, ko će u tebe vjerovati
Text
Übermittelt von
0706em
Herkunftssprache: Bosnisch
Ako sam u sebe nevjerujes, ko će u tebe vjerovati
Bemerkungen zur Übersetzung
Britisk engelsk, dansk og tysk
Titel
Wenn du nicht an dich selbst glaubst, wer soll dann an dich glauben?
Übersetzung
Deutsch
Übersetzt von
Jaca89
Zielsprache: Deutsch
Wenn du nicht an dich selbst glaubst, wer soll dann an dich glauben?
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
iamfromaustria
- 2 März 2008 13:52
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
26 Februar 2008 08:19
trolletje
Anzahl der Beiträge: 95
Mein Vorschlag : Wenn Du kein Vertrauen zu Dir hast, wer soll dann an Dich glauben?
26 Februar 2008 15:20
Lila F.
Anzahl der Beiträge: 159
wer wird dann...
26 Februar 2008 15:25
trolletje
Anzahl der Beiträge: 95
Du hast Recht."wer wird dann" klingt besser .
26 Februar 2008 23:34
nephilimcrt
Anzahl der Beiträge: 1
wenn du nicht selbst an dich glaubst, wer soll dann an dich glauben
28 Februar 2008 18:52
snoopercoyote
Anzahl der Beiträge: 1
Wenn du nicht in dich selber glauben kannst,wer sollte dann in dich glauben