Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kibsonia-Kijerumani - Ako sam u sebe nevjerujes, ko će u tebe vjerovati
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Ako sam u sebe nevjerujes, ko će u tebe vjerovati
Nakala
Tafsiri iliombwa na
0706em
Lugha ya kimaumbile: Kibsonia
Ako sam u sebe nevjerujes, ko će u tebe vjerovati
Maelezo kwa mfasiri
Britisk engelsk, dansk og tysk
Kichwa
Wenn du nicht an dich selbst glaubst, wer soll dann an dich glauben?
Tafsiri
Kijerumani
Ilitafsiriwa na
Jaca89
Lugha inayolengwa: Kijerumani
Wenn du nicht an dich selbst glaubst, wer soll dann an dich glauben?
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
iamfromaustria
- 2 Mechi 2008 13:52
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
26 Februari 2008 08:19
trolletje
Idadi ya ujumbe: 95
Mein Vorschlag : Wenn Du kein Vertrauen zu Dir hast, wer soll dann an Dich glauben?
26 Februari 2008 15:20
Lila F.
Idadi ya ujumbe: 159
wer wird dann...
26 Februari 2008 15:25
trolletje
Idadi ya ujumbe: 95
Du hast Recht."wer wird dann" klingt besser .
26 Februari 2008 23:34
nephilimcrt
Idadi ya ujumbe: 1
wenn du nicht selbst an dich glaubst, wer soll dann an dich glauben
28 Februari 2008 18:52
snoopercoyote
Idadi ya ujumbe: 1
Wenn du nicht in dich selber glauben kannst,wer sollte dann in dich glauben