Oversettelse - Japansk-Italiensk - 大好ãã ã£ãŸã‚ˆã€‚ ã”ã‚ã‚“ãªã€‚ ã‚ã‚ŠãŒã¨ã†ã€‚Nåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori Dagligliv - Hjem / Familie Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | 大好ãã ã£ãŸã‚ˆã€‚ ã”ã‚ã‚“ãªã€‚ ã‚ã‚ŠãŒã¨ã†ã€‚ | | Kildespråk: Japansk
大好ãã ã£ãŸã‚ˆã€‚ ã”ã‚ã‚“ãªã€‚ ã‚ã‚ŠãŒã¨ã†ã€‚ å›ã®å¹¸ã›ã ã‘を祈ã£ã¦ã‚‹ã‚ˆã€‚ | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | ç”·ã®åã‹ã‚‰æ‹äººã¸ã®ãŠåˆ¥ã‚Œã®è¨€è‘‰ã§ã™ã€‚ |
|
| io l'amai. non faccia io sono spiacente grazie. | OversettelseItaliensk Oversatt av saverio | Språket det skal oversettes til: Italiensk
io l'amai. Non faccia io sono spiacente. Grazie. Io prego solamente per la sua felicità . | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | il titolo non si capisce tanto |
|
Senest vurdert og redigert av ali84 - 10 Mai 2008 16:20
Siste Innlegg | | | | | 29 April 2008 22:56 | | | Ti ho amato molto. Mi perdoni..... | | | 30 April 2008 14:52 | | | La seconda frase non ha senso o.O |
|
|