Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Japonų-Italų - 大好ãã ã£ãŸã‚ˆã€‚ ã”ã‚ã‚“ãªã€‚ ã‚ã‚ŠãŒã¨ã†ã€‚
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Kasdienis gyvenimas - Namai / Šeima
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
大好ãã ã£ãŸã‚ˆã€‚ ã”ã‚ã‚“ãªã€‚ ã‚ã‚ŠãŒã¨ã†ã€‚
Tekstas
Pateikta
miki526
Originalo kalba: Japonų
大好ãã ã£ãŸã‚ˆã€‚
ã”ã‚ã‚“ãªã€‚
ã‚ã‚ŠãŒã¨ã†ã€‚
å›ã®å¹¸ã›ã ã‘を祈ã£ã¦ã‚‹ã‚ˆã€‚
Pastabos apie vertimą
ç”·ã®åã‹ã‚‰æ‹äººã¸ã®ãŠåˆ¥ã‚Œã®è¨€è‘‰ã§ã™ã€‚
Pavadinimas
io l'amai. non faccia io sono spiacente grazie.
Vertimas
Italų
Išvertė
saverio
Kalba, į kurią verčiama: Italų
io l'amai.
Non faccia io sono spiacente.
Grazie.
Io prego solamente per la sua felicità .
Pastabos apie vertimą
il titolo non si capisce tanto
Validated by
ali84
- 10 gegužė 2008 16:20
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
29 balandis 2008 22:56
cesur_civciv
Žinučių kiekis: 268
Ti ho amato molto. Mi perdoni.....
30 balandis 2008 14:52
ali84
Žinučių kiekis: 427
La seconda frase non ha senso o.O