Übersetzung - Japanisch-Italienisch - 大好ãã ã£ãŸã‚ˆã€‚ ã”ã‚ã‚“ãªã€‚ ã‚ã‚ŠãŒã¨ã†ã€‚momentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie Tägliches Leben - Heim / Familie Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | 大好ãã ã£ãŸã‚ˆã€‚ ã”ã‚ã‚“ãªã€‚ ã‚ã‚ŠãŒã¨ã†ã€‚ | | Herkunftssprache: Japanisch
大好ãã ã£ãŸã‚ˆã€‚ ã”ã‚ã‚“ãªã€‚ ã‚ã‚ŠãŒã¨ã†ã€‚ å›ã®å¹¸ã›ã ã‘を祈ã£ã¦ã‚‹ã‚ˆã€‚ | Bemerkungen zur Übersetzung | ç”·ã®åã‹ã‚‰æ‹äººã¸ã®ãŠåˆ¥ã‚Œã®è¨€è‘‰ã§ã™ã€‚ |
|
| io l'amai. non faccia io sono spiacente grazie. | ÜbersetzungItalienisch Übersetzt von saverio | Zielsprache: Italienisch
io l'amai. Non faccia io sono spiacente. Grazie. Io prego solamente per la sua felicità . | Bemerkungen zur Übersetzung | il titolo non si capisce tanto |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von ali84 - 10 Mai 2008 16:20
Letzte Beiträge | | | | | 29 April 2008 22:56 | | | Ti ho amato molto. Mi perdoni..... | | | 30 April 2008 14:52 | | ali84Anzahl der Beiträge: 427 | La seconda frase non ha senso o.O |
|
|