Vertaling - Japans-Italiaans - 大好ãã ã£ãŸã‚ˆã€‚ ã”ã‚ã‚“ãªã€‚ ã‚ã‚ŠãŒã¨ã†ã€‚Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ![Japans](../images/lang/btnflag_jp.gif) ![Italiaans](../images/flag_it.gif)
Categorie Het dagelijkse leven - Thuis/Familie ![](../images/note.gif) Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | 大好ãã ã£ãŸã‚ˆã€‚ ã”ã‚ã‚“ãªã€‚ ã‚ã‚ŠãŒã¨ã†ã€‚ | | Uitgangs-taal: Japans
大好ãã ã£ãŸã‚ˆã€‚ ã”ã‚ã‚“ãªã€‚ ã‚ã‚ŠãŒã¨ã†ã€‚ å›ã®å¹¸ã›ã ã‘を祈ã£ã¦ã‚‹ã‚ˆã€‚ | Details voor de vertaling | ç”·ã®åã‹ã‚‰æ‹äººã¸ã®ãŠåˆ¥ã‚Œã®è¨€è‘‰ã§ã™ã€‚ |
|
| io l'amai. non faccia io sono spiacente grazie. | VertalingItaliaans Vertaald door saverio | Doel-taal: Italiaans
io l'amai. Non faccia io sono spiacente. Grazie. Io prego solamente per la sua felicità . | Details voor de vertaling | il titolo non si capisce tanto |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door ali84 - 10 mei 2008 16:20
Laatste bericht | | | | | 29 april 2008 22:56 | | | Ti ho amato molto. Mi perdoni..... | | | 30 april 2008 14:52 | | ![](../avatars/144098.img) ali84Aantal berichten: 427 | La seconda frase non ha senso o.O |
|
|