Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Engelsk - A forma do produto não está de acordo com o que...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskEngelskGresk

Kategori Chat

Tittel
A forma do produto não está de acordo com o que...
Tekst
Skrevet av ellasevia
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

A forma do produto não está de acordo com o que foi acertado com I. M.
Favor, rever.
I. M. - administrativo.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
<edit by="goncin" date="2008-02-18">
Names abbreviated.
</edit>

Tittel
The shape of the product doesn’t comply with the one which...
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av turkishmiss
Språket det skal oversettes til: Engelsk

The shape of the product doesn’t comply with what was decided with I.M.
Please, review.
I.M. - administrative department.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 13 April 2008 16:49





Siste Innlegg

Av
Innlegg

11 April 2008 15:59

goncin
Antall Innlegg: 3706
Hi, miss!

We both were doing this one at the same time, but you were faster at posting your work.

My version was:

The product shape is not according to what has been settled with I. M.
Reconsider, please.
I. M. - administrative manager.

13 April 2008 00:42

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hi turkishmiss
The shape of the product doesn’t comply with what was decided with I.M.
Please, review (that).
I.M. - administrative manager.

I'm not sure about that "manager", though.

"administrativo" may refer to the "Administrative department" not necessarily "Administrative manager". See what I mean?

What do you think?

13 April 2008 01:18

turkishmiss
Antall Innlegg: 2132
Edit done
Thank you Lilian