Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Portuguès brasiler-Anglès - A forma do produto não está de acordo com o que...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Xat
Títol
A forma do produto não está de acordo com o que...
Text
Enviat per
ellasevia
Idioma orígen: Portuguès brasiler
A forma do produto não está de acordo com o que foi acertado com I. M.
Favor, rever.
I. M. - administrativo.
Notes sobre la traducció
<edit by="goncin" date="2008-02-18">
Names abbreviated.
</edit>
Títol
The shape of the product doesn’t comply with the one which...
Traducció
Anglès
Traduït per
turkishmiss
Idioma destí: Anglès
The shape of the product doesn’t comply with what was decided with I.M.
Please, review.
I.M. - administrative department.
Darrera validació o edició per
lilian canale
- 13 Abril 2008 16:49
Darrer missatge
Autor
Missatge
11 Abril 2008 15:59
goncin
Nombre de missatges: 3706
Hi, miss!
We both were doing this one at the same time, but you were faster at posting your work.
My version was:
The product shape is not according to what has been settled with I. M.
Reconsider, please.
I. M. - administrative manager.
13 Abril 2008 00:42
lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Hi turkishmiss
The
shape
of the product doesn’t comply
with
what
was
decided with I.M.
Please, review (that).
I.M. - administrative manager.
I'm not sure about that "manager", though.
"administrativo" may refer to the "Administrative department" not necessarily "Administrative manager". See what I mean?
What do you think?
13 Abril 2008 01:18
turkishmiss
Nombre de missatges: 2132
Edit done
Thank you Lilian