Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית ברזילאית-אנגלית - A forma do produto não está de acordo com o que...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתאנגליתיוונית

קטגוריה צ'אט

שם
A forma do produto não está de acordo com o que...
טקסט
נשלח על ידי ellasevia
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

A forma do produto não está de acordo com o que foi acertado com I. M.
Favor, rever.
I. M. - administrativo.
הערות לגבי התרגום
<edit by="goncin" date="2008-02-18">
Names abbreviated.
</edit>

שם
The shape of the product doesn’t comply with the one which...
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי turkishmiss
שפת המטרה: אנגלית

The shape of the product doesn’t comply with what was decided with I.M.
Please, review.
I.M. - administrative department.
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 13 אפריל 2008 16:49





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

11 אפריל 2008 15:59

goncin
מספר הודעות: 3706
Hi, miss!

We both were doing this one at the same time, but you were faster at posting your work.

My version was:

The product shape is not according to what has been settled with I. M.
Reconsider, please.
I. M. - administrative manager.

13 אפריל 2008 00:42

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hi turkishmiss
The shape of the product doesn’t comply with what was decided with I.M.
Please, review (that).
I.M. - administrative manager.

I'm not sure about that "manager", though.

"administrativo" may refer to the "Administrative department" not necessarily "Administrative manager". See what I mean?

What do you think?

13 אפריל 2008 01:18

turkishmiss
מספר הודעות: 2132
Edit done
Thank you Lilian