Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Αγγλικά - A forma do produto não está de acordo com o que...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΑγγλικάΕλληνικά

Κατηγορία Chat

τίτλος
A forma do produto não está de acordo com o que...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από ellasevia
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

A forma do produto não está de acordo com o que foi acertado com I. M.
Favor, rever.
I. M. - administrativo.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
<edit by="goncin" date="2008-02-18">
Names abbreviated.
</edit>

τίτλος
The shape of the product doesn’t comply with the one which...
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από turkishmiss
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

The shape of the product doesn’t comply with what was decided with I.M.
Please, review.
I.M. - administrative department.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 13 Απρίλιος 2008 16:49





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

11 Απρίλιος 2008 15:59

goncin
Αριθμός μηνυμάτων: 3706
Hi, miss!

We both were doing this one at the same time, but you were faster at posting your work.

My version was:

The product shape is not according to what has been settled with I. M.
Reconsider, please.
I. M. - administrative manager.

13 Απρίλιος 2008 00:42

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Hi turkishmiss
The shape of the product doesn’t comply with what was decided with I.M.
Please, review (that).
I.M. - administrative manager.

I'm not sure about that "manager", though.

"administrativo" may refer to the "Administrative department" not necessarily "Administrative manager". See what I mean?

What do you think?

13 Απρίλιος 2008 01:18

turkishmiss
Αριθμός μηνυμάτων: 2132
Edit done
Thank you Lilian