Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Italiensk-Gresk - ti amo e farò di tutto per continuare a vederti.
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Setning - Kjærlighet / Vennskap
Tittel
ti amo e farò di tutto per continuare a vederti.
Tekst
Skrevet av
dariarudy
Kildespråk: Italiensk
ti amo e farò di tutto per continuare a vederti.
Tittel
Σ'αγαπώ και θα κάνω τα πάντα για να συνεχίσω να σε βλÎπω.
Oversettelse
Gresk
Oversatt av
julia71
Språket det skal oversettes til: Gresk
Σ'αγαπώ και θα κάνω τα πάντα για να συνεχίσω να σε βλÎπω.
Senest vurdert og redigert av
Mideia
- 10 Mai 2008 10:23
Siste Innlegg
Av
Innlegg
9 Mai 2008 19:36
pirulito
Antall Innlegg: 1180
Μια Ï„Îλεια μετάφÏαση!!
10 Mai 2008 10:22
Mideia
Antall Innlegg: 949
Για να το λες Îτσι θα είναι !Δεν ξÎÏω ιταλικά!
Οπότε Î±Ï†Î¿Ï ÎµÎ¯ÏƒÎ±Î¹ τόσο σίγουÏος, την επικυÏώνω
CC:
pirulito