Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Italiană-Greacă - ti amo e farò di tutto per continuare a vederti.

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ItalianăGreacă

Categorie Propoziţie - Dragoste/Prietenie

Titlu
ti amo e farò di tutto per continuare a vederti.
Text
Înscris de dariarudy
Limba sursă: Italiană

ti amo e farò di tutto per continuare a vederti.

Titlu
Σ'αγαπώ και θα κάνω τα πάντα για να συνεχίσω να σε βλέπω.
Traducerea
Greacă

Tradus de julia71
Limba ţintă: Greacă

Σ'αγαπώ και θα κάνω τα πάντα για να συνεχίσω να σε βλέπω.
Validat sau editat ultima dată de către Mideia - 10 Mai 2008 10:23





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

9 Mai 2008 19:36

pirulito
Numărul mesajelor scrise: 1180
Μια τέλεια μετάφραση!!

10 Mai 2008 10:22

Mideia
Numărul mesajelor scrise: 949
Για να το λες έτσι θα είναι !Δεν ξέρω ιταλικά! Οπότε αφού είσαι τόσο σίγουρος, την επικυρώνω

CC: pirulito