Prevod - Italijanski-Grcki - ti amo e farò di tutto per continuare a vederti.Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo | ti amo e farò di tutto per continuare a vederti. | | Izvorni jezik: Italijanski
ti amo e farò di tutto per continuare a vederti. |
|
| Σ'αγαπώ και θα κάνω τα πάντα για να συνεχίσω να σε βλÎπω. | | Željeni jezik: Grcki
Σ'αγαπώ και θα κάνω τα πάντα για να συνεχίσω να σε βλÎπω. |
|
Poslednja provera i obrada od Mideia - 10 Maj 2008 10:23
Poslednja poruka | | | | | 9 Maj 2008 19:36 | | | Μια Ï„Îλεια μετάφÏαση!! | | | 10 Maj 2008 10:22 | | | Για να το λες Îτσι θα είναι !Δεν ξÎÏω ιταλικά! Οπότε Î±Ï†Î¿Ï ÎµÎ¯ÏƒÎ±Î¹ τόσο σίγουÏος, την επικυÏώνω CC: pirulito |
|
|