Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Italienisch-Griechisch - ti amo e farò di tutto per continuare a vederti.

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ItalienischGriechisch

Kategorie Satz - Liebe / Freundschaft

Titel
ti amo e farò di tutto per continuare a vederti.
Text
Übermittelt von dariarudy
Herkunftssprache: Italienisch

ti amo e farò di tutto per continuare a vederti.

Titel
Σ'αγαπώ και θα κάνω τα πάντα για να συνεχίσω να σε βλέπω.
Übersetzung
Griechisch

Übersetzt von julia71
Zielsprache: Griechisch

Σ'αγαπώ και θα κάνω τα πάντα για να συνεχίσω να σε βλέπω.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Mideia - 10 Mai 2008 10:23





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

9 Mai 2008 19:36

pirulito
Anzahl der Beiträge: 1180
Μια τέλεια μετάφραση!!

10 Mai 2008 10:22

Mideia
Anzahl der Beiträge: 949
Για να το λες έτσι θα είναι !Δεν ξέρω ιταλικά! Οπότε αφού είσαι τόσο σίγουρος, την επικυρώνω

CC: pirulito