Tłumaczenie - Włoski-Grecki - ti amo e farò di tutto per continuare a vederti.Obecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria Zdanie - Miłość/ Przyjaźń | ti amo e farò di tutto per continuare a vederti. | | Język źródłowy: Włoski
ti amo e farò di tutto per continuare a vederti. |
|
| Σ'αγαπώ και θα κάνω τα πάντα για να συνεχίσω να σε βλÎπω. | TłumaczenieGrecki Tłumaczone przez julia71 | Język docelowy: Grecki
Σ'αγαπώ και θα κάνω τα πάντα για να συνεχίσω να σε βλÎπω. |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Mideia - 10 Maj 2008 10:23
Ostatni Post | | | | | 9 Maj 2008 19:36 | | | Μια Ï„Îλεια μετάφÏαση!! | | | 10 Maj 2008 10:22 | | | Για να το λες Îτσι θα είναι !Δεν ξÎÏω ιταλικά! Οπότε Î±Ï†Î¿Ï ÎµÎ¯ÏƒÎ±Î¹ τόσο σίγουÏος, την επικυÏώνω CC: pirulito |
|
|