Traduction - Italien-Grec - ti amo e farò di tutto per continuare a vederti.Etat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie Phrase - Amour / Amitié | ti amo e farò di tutto per continuare a vederti. | | Langue de départ: Italien
ti amo e farò di tutto per continuare a vederti. |
|
| Σ'αγαπώ και θα κάνω τα πάντα για να συνεχίσω να σε βλÎπω. | | Langue d'arrivée: Grec
Σ'αγαπώ και θα κάνω τα πάντα για να συνεχίσω να σε βλÎπω. |
|
Dernière édition ou validation par Mideia - 10 Mai 2008 10:23
Derniers messages | | | | | 9 Mai 2008 19:36 | | | Μια Ï„Îλεια μετάφÏαση!! | | | 10 Mai 2008 10:22 | | | Για να το λες Îτσι θα είναι !Δεν ξÎÏω ιταλικά! Οπότε Î±Ï†Î¿Ï ÎµÎ¯ÏƒÎ±Î¹ τόσο σίγουÏος, την επικυÏώνω CC: pirulito |
|
|