Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Итальянский-Греческий - ti amo e farò di tutto per continuare a vederti.
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Предложение - Любoвь / Дружба
Статус
ti amo e farò di tutto per continuare a vederti.
Tекст
Добавлено
dariarudy
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский
ti amo e farò di tutto per continuare a vederti.
Статус
Σ'αγαπώ και θα κάνω τα πάντα για να συνεχίσω να σε βλÎπω.
Перевод
Греческий
Перевод сделан
julia71
Язык, на который нужно перевести: Греческий
Σ'αγαπώ και θα κάνω τα πάντα για να συνεχίσω να σε βλÎπω.
Последнее изменение было внесено пользователем
Mideia
- 10 Май 2008 10:23
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
9 Май 2008 19:36
pirulito
Кол-во сообщений: 1180
Μια Ï„Îλεια μετάφÏαση!!
10 Май 2008 10:22
Mideia
Кол-во сообщений: 949
Για να το λες Îτσι θα είναι !Δεν ξÎÏω ιταλικά!
Οπότε Î±Ï†Î¿Ï ÎµÎ¯ÏƒÎ±Î¹ τόσο σίγουÏος, την επικυÏώνω
CC:
pirulito