ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - イタリア語-ギリシャ語 - ti amo e farò di tutto per continuare a vederti.
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文 - 愛 / 友情
タイトル
ti amo e farò di tutto per continuare a vederti.
テキスト
dariarudy
様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語
ti amo e farò di tutto per continuare a vederti.
タイトル
Σ'αγαπώ και θα κάνω τα πάντα για να συνεχίσω να σε βλÎπω.
翻訳
ギリシャ語
julia71
様が翻訳しました
翻訳の言語: ギリシャ語
Σ'αγαπώ και θα κάνω τα πάντα για να συνεχίσω να σε βλÎπω.
最終承認・編集者
Mideia
- 2008年 5月 10日 10:23
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 5月 9日 19:36
pirulito
投稿数: 1180
Μια Ï„Îλεια μετάφÏαση!!
2008年 5月 10日 10:22
Mideia
投稿数: 949
Για να το λες Îτσι θα είναι !Δεν ξÎÏω ιταλικά!
Οπότε Î±Ï†Î¿Ï ÎµÎ¯ÏƒÎ±Î¹ τόσο σίγουÏος, την επικυÏώνω
CC:
pirulito