Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Brasilsk portugisisk - Gonna give you all my love, boy My fear is...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskBrasilsk portugisiskFransk

Kategori Sang - Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Gonna give you all my love, boy My fear is...
Tekst
Skrevet av cassiocerenlincoln
Kildespråk: Engelsk

Gonna give you all my love, boy
My fear is fading fast
Been saving it all for you
'Cause only love can last
You're so fine and you're mine
Make me strong, yeah you make me bold
Oh your love thawed out
Yeah, your love thawed out
What was scared and cold
You're so fine and you're mine
I'll be yours 'till the end of time
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
madonna

Tittel
Amor até o fim dos tempos
Oversettelse
Brasilsk portugisisk

Oversatt av kpucci
Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk

Vou dar a você todo o meu amor, menino
Meu medo está acabando rapidamente
Tenho-o guardado só para você
Porque somente o amor pode durar
Você é tão bom e você é meu
Faça-me forte, sim você me deixa ousada
Ah, seu amor descongelou
Sim, seu amor descongelou
O que era tímido e frio
Você é tão bom e você é meu
Eu serei sua até o fim dos tempos
Senest vurdert og redigert av goncin - 26 Mai 2008 15:33





Siste Innlegg

Av
Innlegg

26 Mai 2008 12:46

goncin
Antall Innlegg: 3706
kpucci,

Fiz alguns ajustes em sua tradução e vou colocá-la em votação, para saber a opinião da comunidade.

Bem-vinda ao Cucumis!

26 Mai 2008 15:18

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Line 8 is missing. (Actually it should repeat line 7)

26 Mai 2008 15:26

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
"What was scared and cold" = O que era tímido (assustado) e frio.

amedrontador = scaring