Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Portugalski brazilski - Gonna give you all my love, boy My fear is...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiPortugalski brazilskiFrancuski

Kategorija Pesma - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Gonna give you all my love, boy My fear is...
Tekst
Podnet od cassiocerenlincoln
Izvorni jezik: Engleski

Gonna give you all my love, boy
My fear is fading fast
Been saving it all for you
'Cause only love can last
You're so fine and you're mine
Make me strong, yeah you make me bold
Oh your love thawed out
Yeah, your love thawed out
What was scared and cold
You're so fine and you're mine
I'll be yours 'till the end of time
Napomene o prevodu
madonna

Natpis
Amor até o fim dos tempos
Prevod
Portugalski brazilski

Preveo kpucci
Željeni jezik: Portugalski brazilski

Vou dar a você todo o meu amor, menino
Meu medo está acabando rapidamente
Tenho-o guardado só para você
Porque somente o amor pode durar
Você é tão bom e você é meu
Faça-me forte, sim você me deixa ousada
Ah, seu amor descongelou
Sim, seu amor descongelou
O que era tímido e frio
Você é tão bom e você é meu
Eu serei sua até o fim dos tempos
Poslednja provera i obrada od goncin - 26 Maj 2008 15:33





Poslednja poruka

Autor
Poruka

26 Maj 2008 12:46

goncin
Broj poruka: 3706
kpucci,

Fiz alguns ajustes em sua tradução e vou colocá-la em votação, para saber a opinião da comunidade.

Bem-vinda ao Cucumis!

26 Maj 2008 15:18

lilian canale
Broj poruka: 14972
Line 8 is missing. (Actually it should repeat line 7)

26 Maj 2008 15:26

lilian canale
Broj poruka: 14972
"What was scared and cold" = O que era tímido (assustado) e frio.

amedrontador = scaring