Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Finsk-Fransk - Ei ole olemassa muureja, on vain siltoja. Ei ole...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Tanker - Kjærlighet / Vennskap
Tittel
Ei ole olemassa muureja, on vain siltoja. Ei ole...
Tekst
Skrevet av
gamine
Kildespråk: Finsk
Ei ole olemassa muureja, on vain siltoja. Ei ole olemassa suljettuja ovia, on vain portteja.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Tommy Tabermannin runo
Tittel
Il n'y a pas de murs, que des ponts....
Oversettelse
Fransk
Oversatt av
gamine
Språket det skal oversettes til: Fransk
Il n'y a pas de murs, que des ponts.
Il n'y a pas de portes fermées, que des entrées.
Senest vurdert og redigert av
Botica
- 3 Juli 2008 08:27