Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Finnisch-Französisch - Ei ole olemassa muureja, on vain siltoja. Ei ole...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Gedanken - Liebe / Freundschaft
Titel
Ei ole olemassa muureja, on vain siltoja. Ei ole...
Text
Übermittelt von
gamine
Herkunftssprache: Finnisch
Ei ole olemassa muureja, on vain siltoja. Ei ole olemassa suljettuja ovia, on vain portteja.
Bemerkungen zur Übersetzung
Tommy Tabermannin runo
Titel
Il n'y a pas de murs, que des ponts....
Übersetzung
Französisch
Übersetzt von
gamine
Zielsprache: Französisch
Il n'y a pas de murs, que des ponts.
Il n'y a pas de portes fermées, que des entrées.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Botica
- 3 Juli 2008 08:27