Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Finlandeză-Franceză - Ei ole olemassa muureja, on vain siltoja. Ei ole...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FinlandezăEnglezăFrancezăDanezăLimba latină

Categorie Gânduri - Dragoste/Prietenie

Titlu
Ei ole olemassa muureja, on vain siltoja. Ei ole...
Text
Înscris de gamine
Limba sursă: Finlandeză

Ei ole olemassa muureja, on vain siltoja. Ei ole olemassa suljettuja ovia, on vain portteja.
Observaţii despre traducere
Tommy Tabermannin runo

Titlu
Il n'y a pas de murs, que des ponts....
Traducerea
Franceză

Tradus de gamine
Limba ţintă: Franceză

Il n'y a pas de murs, que des ponts.
Il n'y a pas de portes fermées, que des entrées.
Validat sau editat ultima dată de către Botica - 3 Iulie 2008 08:27