Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Suomi-Ranska - Ei ole olemassa muureja, on vain siltoja. Ei ole...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Ajatukset - Rakkaus / Ystävyys
Otsikko
Ei ole olemassa muureja, on vain siltoja. Ei ole...
Teksti
Lähettäjä
gamine
Alkuperäinen kieli: Suomi
Ei ole olemassa muureja, on vain siltoja. Ei ole olemassa suljettuja ovia, on vain portteja.
Huomioita käännöksestä
Tommy Tabermannin runo
Otsikko
Il n'y a pas de murs, que des ponts....
Käännös
Ranska
Kääntäjä
gamine
Kohdekieli: Ranska
Il n'y a pas de murs, que des ponts.
Il n'y a pas de portes fermées, que des entrées.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Botica
- 3 Heinäkuu 2008 08:27