Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 핀란드어-프랑스어 - Ei ole olemassa muureja, on vain siltoja. Ei ole...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 핀란드어영어프랑스어덴마크어라틴어

분류 사고들 - 사랑 / 우정

제목
Ei ole olemassa muureja, on vain siltoja. Ei ole...
본문
gamine에 의해서 게시됨
원문 언어: 핀란드어

Ei ole olemassa muureja, on vain siltoja. Ei ole olemassa suljettuja ovia, on vain portteja.
이 번역물에 관한 주의사항
Tommy Tabermannin runo

제목
Il n'y a pas de murs, que des ponts....
번역
프랑스어

gamine에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Il n'y a pas de murs, que des ponts.
Il n'y a pas de portes fermées, que des entrées.
Botica에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 7월 3일 08:27