Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fince-Fransızca - Ei ole olemassa muureja, on vain siltoja. Ei ole...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FinceİngilizceFransızcaDancaLatince

Kategori Dusunceler - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Ei ole olemassa muureja, on vain siltoja. Ei ole...
Metin
Öneri gamine
Kaynak dil: Fince

Ei ole olemassa muureja, on vain siltoja. Ei ole olemassa suljettuja ovia, on vain portteja.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Tommy Tabermannin runo

Başlık
Il n'y a pas de murs, que des ponts....
Tercüme
Fransızca

Çeviri gamine
Hedef dil: Fransızca

Il n'y a pas de murs, que des ponts.
Il n'y a pas de portes fermées, que des entrées.
En son Botica tarafından onaylandı - 3 Temmuz 2008 08:27