Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Finés-Francés - Ei ole olemassa muureja, on vain siltoja. Ei ole...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: FinésInglésFrancésDanésLatín

Categoría Pensamientos - Amore / Amistad

Título
Ei ole olemassa muureja, on vain siltoja. Ei ole...
Texto
Propuesto por gamine
Idioma de origen: Finés

Ei ole olemassa muureja, on vain siltoja. Ei ole olemassa suljettuja ovia, on vain portteja.
Nota acerca de la traducción
Tommy Tabermannin runo

Título
Il n'y a pas de murs, que des ponts....
Traducción
Francés

Traducido por gamine
Idioma de destino: Francés

Il n'y a pas de murs, que des ponts.
Il n'y a pas de portes fermées, que des entrées.
Última validación o corrección por Botica - 3 Julio 2008 08:27